reguli pentru scris - 1 -
pornind de la cele zece reguli ale scrisului ale lui elmore leonard, the guardian a cerut mai multor autori sa-si expuna propriile reguli. pentru diversitatea lor, mi se pare ca merita un miniserial. am mai citit pe tema asta volumul lui stephen king despre scris dar am gasit sfaturile lui anoste.
elmore leonard
1 Never open a book with weather. If it’s only to create atmosphere, and not a character’s reaction to the weather, you don’t want to go on too long. The reader is apt to leaf ahead looking for people.
2 Avoid prologues: they can be annoying, especially a prologue following an introduction that comes after a foreword. But these are ordinarily found in non-fiction. A prologue in a novel is backstory, and you can drop it in anywhere you want.
3 Never use a verb other than “said” to carry dialogue. The line of dialogue belongs to the character; the verb is the writer sticking his nose in. But “said” is far less intrusive than “grumbled”, “gasped”, “cautioned”, “lied”. I once noticed Mary McCarthy ending a line of dialogue with “she asseverated” and had to stop reading and go to the dictionary.
4 Never use an adverb to modify the verb “said” . . . he admonished gravely. To use an adverb this way (or almost any way) is a mortal sin. The writer is now exposing himself in earnest, using a word that distracts and can interrupt the rhythm of the exchange. I have a character in one of my books tell how she used to write historical romances “full of rape and adverbs”.
5 Keep your exclamation points under control. You are allowed no more than two or three per 100,000 words of prose. If you have the knack of playing with exclaimers the way Tom Wolfe does, you can throw them in by the handful.
6 Never use the words “suddenly” or “all hell broke loose”. This rule doesn’t require an explanation. I have noticed that writers who use “suddenly” tend to exercise less control in the application of exclamation points.
7 Use regional dialect, patois, sparingly. Once you start spelling words in dialogue phonetically and loading the page with apostrophes, you won’t be able to stop. Notice the way Annie Proulx captures the flavour of Wyoming voices in her book of short stories Close Range.
8 Avoid detailed descriptions of characters, which Steinbeck covered. In Ernest Hemingway’s “Hills Like White Elephants”, what do the “American and the girl with him” look like? “She had taken off her hat and put it on the table.” That’s the only reference to a physical description in the story.
9 Don’t go into great detail describing places and things, unless you’re Margaret Atwood and can paint scenes with language. You don’t want descriptions that bring the action, the flow of the story, to a standstill.
10 Try to leave out the part that readers tend to skip. Think of what you skip reading a novel: thick paragraphs of prose you can see have too many words in them.
My most important rule is one that sums up the 10: if it sounds like writing, I rewrite it.
February 22nd, 2010 at 11:47 am
Aceste sfaturi sunt destul de superficiale, probabil tipul e american. Acest mod de a scrie se apropie de structura unui scenariu de film sau de romanele pulp.
February 22nd, 2010 at 5:26 pm
stejar: Nimic rau in asta, mai ales ca mai toate sunt de bun simt si au mai degraba impact asupra cititorului/citirii, decat scrierii. Nici una din regulile de mai sus nu inseamna ca daca scrii o carte proasta o sa aiba succes pentru ca le-ai urmat.
Imi pare ca acei ce scriu pentru publicare scriu doar partial pentru ei si orice fel de demoni or avea ei pe inauntru, restul este “pentru” cititor. Daca esti un scriitor ce-si publica romanele in sertarul de sus al biroului, banuiesc ca poti scrie cum iti doreste inima. Daca nu, atunci este oarecum de datoria ta sa fii ceva mai atent la experienta pe care o sa o aiba cititorul si sa incerci sa o controlezi, in directia pe care ti-o doresti.
February 22nd, 2010 at 10:57 pm
toti autorii sint englezi sau americani. mai toti sint trecuti prin cursuri de creative writing.
chiar sint curios sa citesc regulile unui scriitor francez, ruz, islandez sau, mai ales, spaniol.
eu, de exemplu, nu suport semnele de exclamatie si cele trei puncte presarate cu scop de fragmentare. de-aia nu pot sa-l citesc pe celine.
February 23rd, 2010 at 5:54 pm
they make it sound so easy!